"make a big thing out of" meaning in English

See make a big thing out of in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈmeɪk ə ˈbɪɡ ˈθɪŋ aʊt əv/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-make a big thing out of.flac , en-au-make a big thing out of.ogg Forms: makes a big thing out of [present, singular, third-person], making a big thing out of [participle, present], made a big thing out of [participle, past], made a big thing out of [past]
Head templates: {{en-verb|make<,,made> a big thing out of}} make a big thing out of (third-person singular simple present makes a big thing out of, present participle making a big thing out of, simple past and past participle made a big thing out of)
  1. (transitive, idiomatic) To call attention to or publicize; to make a fuss about, especially unnecessarily. Tags: idiomatic, transitive Synonyms: make a big thing of Synonyms (to make a fuss about): make a federal case of, make a meal of, make a production of, make a song and dance about, blow out of proportion Related terms: make a mountain out of a molehill, sweat the small stuff Translations (to make a fuss about): faire tout un foin de (French), faire toute une histoire de (French), faire tout un fromage de (French), faire tout un plat de (French), um ein Gewese machen (German), viel Aufhebens um machen (German), fare un dramma (Italian), rasgarse las vestiduras (Spanish)

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "makes a big thing out of",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "making a big thing out of",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "made a big thing out of",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "made a big thing out of",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "make<,,made> a big thing out of"
      },
      "expansion": "make a big thing out of (third-person singular simple present makes a big thing out of, present participle making a big thing out of, simple past and past participle made a big thing out of)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901, Arthur M. Winfield [pseudonym; Edward Stratemeyer], “The Sailing of the ‘Peacock’”, in The Rover Boys on the Great Lakes: Or The Secret of the Island Cave (Rover Boys’ Series for Young Americans; 5), New York, N.Y.: Grosset & Dunlap Publishers, →OCLC, page 46:",
          "text": "\"I don't know but what you are right. We intend to make a big thing out of you, Dick Rover.\" / \"How?\" / \"I told you before you'd find out soon enough.\" / \"I presume you'll try to make my father ransom me, or something like that.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1953, Raymond Chandler, chapter 42, in The Long Good-bye, London: Hamish Hamilton, →OCLC; republished as The Long Goodbye, New York, N.Y.: Vintage Crime/Black Lizard, August 1992, →ISBN, page 302:",
          "text": "\"Mr. Marlowe,\" she told him quietly, \"makes a big thing out of trifles. But when it comes to a really big thing—like saving a man's life—he is out by the lake watching a silly speedboat.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1969 April 7, Alan Rich, “J. S. Bach and His Thing”, in Clay S[chuette] Felker, editor, New York, volume 2, number 14, New York, N.Y.: New York Magazine Company, →ISSN, →OCLC, page 57, column 2:",
          "text": "I find, for example, that the New York Rock and Roll Ensemble, which has made a big thing out of its members being Julliard graduates and of playing a certain amount of \"straight\" Bach (rather dully) side-by-side with its own songs, has already begun to suffocate itself and its listeners in its own intellectual pretensions.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1970, Zilpha Keatley Snyder, chapter 19, in The Changeling, New York, N.Y.: Atheneum, →OCLC; republished Guildford, Surrey: The Lutterworth Press, 1976, →ISBN, page 179:",
          "text": "Next Mr. Gregory went on to make a big thing out of the fact that he had caught them climbing \"into\" the school grounds not long before. He didn't exactly say so, but it was plain that he felt he had interrupted some kind of dry run—a training exercise for a crime in the planning.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Peter Ephross, Martin Abramowitz, quoting Hank Greenberg, “Hank Greenberg: Detroit Tigers, 1930, 1933–1941, 1945–1946; Pittsburg Pirates, 1947: (1911–1986)”, in Jewish Major Leaguers in Their Own Words: Oral Histories of 23 Players, Jefferson, N.C.: McFarland & Company, →ISBN, page 33:",
          "text": "[…] I would, out of respect for them [Hank Greenberg's parents], go along with not playing on Yom Kippur. But evidently it made a very big … You see, the press are always looking for unusual news, so they made a big thing out of it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017 December 1, Tom Breihan, “Mad Max: Fury Road Might Already be the Best Action Movie Ever Made”, in The A.V. Club, archived from the original on 2018-02-22:",
          "text": "He’s physical and monosyllabic. He does all sorts of cool shit, and he subtly rediscovers his own heroism without making a big thing out of it. But he’s a supporting character, and he knows it.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To call attention to or publicize; to make a fuss about, especially unnecessarily."
      ],
      "id": "en-make_a_big_thing_out_of-en-verb-nfUyEhAA",
      "links": [
        [
          "call",
          "call#Verb"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "publicize",
          "publicize"
        ],
        [
          "fuss",
          "fuss#Noun"
        ],
        [
          "unnecessarily",
          "unnecessarily"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To call attention to or publicize; to make a fuss about, especially unnecessarily."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "make a mountain out of a molehill"
        },
        {
          "word": "sweat the small stuff"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "make a federal case of"
        },
        {
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "make a meal of"
        },
        {
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "make a production of"
        },
        {
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "make a song and dance about"
        },
        {
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "blow out of proportion"
        },
        {
          "word": "make a big thing of"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "faire tout un foin de"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "faire toute une histoire de"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "faire tout un fromage de"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "faire tout un plat de"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "um ein Gewese machen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "viel Aufhebens um machen"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "fare un dramma"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to make a fuss about",
          "word": "rasgarse las vestiduras"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmeɪk ə ˈbɪɡ ˈθɪŋ aʊt əv/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-make a big thing out of.flac",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-make_a_big_thing_out_of.flac/En-us-make_a_big_thing_out_of.flac.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-make_a_big_thing_out_of.flac/En-us-make_a_big_thing_out_of.flac.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-make a big thing out of.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-au-make_a_big_thing_out_of.ogg/En-au-make_a_big_thing_out_of.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-au-make_a_big_thing_out_of.ogg"
    }
  ],
  "word": "make a big thing out of"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "makes a big thing out of",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "making a big thing out of",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "made a big thing out of",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "made a big thing out of",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "make<,,made> a big thing out of"
      },
      "expansion": "make a big thing out of (third-person singular simple present makes a big thing out of, present participle making a big thing out of, simple past and past participle made a big thing out of)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "make a mountain out of a molehill"
    },
    {
      "word": "sweat the small stuff"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English predicates",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "English verbs",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901, Arthur M. Winfield [pseudonym; Edward Stratemeyer], “The Sailing of the ‘Peacock’”, in The Rover Boys on the Great Lakes: Or The Secret of the Island Cave (Rover Boys’ Series for Young Americans; 5), New York, N.Y.: Grosset & Dunlap Publishers, →OCLC, page 46:",
          "text": "\"I don't know but what you are right. We intend to make a big thing out of you, Dick Rover.\" / \"How?\" / \"I told you before you'd find out soon enough.\" / \"I presume you'll try to make my father ransom me, or something like that.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1953, Raymond Chandler, chapter 42, in The Long Good-bye, London: Hamish Hamilton, →OCLC; republished as The Long Goodbye, New York, N.Y.: Vintage Crime/Black Lizard, August 1992, →ISBN, page 302:",
          "text": "\"Mr. Marlowe,\" she told him quietly, \"makes a big thing out of trifles. But when it comes to a really big thing—like saving a man's life—he is out by the lake watching a silly speedboat.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1969 April 7, Alan Rich, “J. S. Bach and His Thing”, in Clay S[chuette] Felker, editor, New York, volume 2, number 14, New York, N.Y.: New York Magazine Company, →ISSN, →OCLC, page 57, column 2:",
          "text": "I find, for example, that the New York Rock and Roll Ensemble, which has made a big thing out of its members being Julliard graduates and of playing a certain amount of \"straight\" Bach (rather dully) side-by-side with its own songs, has already begun to suffocate itself and its listeners in its own intellectual pretensions.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1970, Zilpha Keatley Snyder, chapter 19, in The Changeling, New York, N.Y.: Atheneum, →OCLC; republished Guildford, Surrey: The Lutterworth Press, 1976, →ISBN, page 179:",
          "text": "Next Mr. Gregory went on to make a big thing out of the fact that he had caught them climbing \"into\" the school grounds not long before. He didn't exactly say so, but it was plain that he felt he had interrupted some kind of dry run—a training exercise for a crime in the planning.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Peter Ephross, Martin Abramowitz, quoting Hank Greenberg, “Hank Greenberg: Detroit Tigers, 1930, 1933–1941, 1945–1946; Pittsburg Pirates, 1947: (1911–1986)”, in Jewish Major Leaguers in Their Own Words: Oral Histories of 23 Players, Jefferson, N.C.: McFarland & Company, →ISBN, page 33:",
          "text": "[…] I would, out of respect for them [Hank Greenberg's parents], go along with not playing on Yom Kippur. But evidently it made a very big … You see, the press are always looking for unusual news, so they made a big thing out of it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017 December 1, Tom Breihan, “Mad Max: Fury Road Might Already be the Best Action Movie Ever Made”, in The A.V. Club, archived from the original on 2018-02-22:",
          "text": "He’s physical and monosyllabic. He does all sorts of cool shit, and he subtly rediscovers his own heroism without making a big thing out of it. But he’s a supporting character, and he knows it.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To call attention to or publicize; to make a fuss about, especially unnecessarily."
      ],
      "links": [
        [
          "call",
          "call#Verb"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "publicize",
          "publicize"
        ],
        [
          "fuss",
          "fuss#Noun"
        ],
        [
          "unnecessarily",
          "unnecessarily"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To call attention to or publicize; to make a fuss about, especially unnecessarily."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmeɪk ə ˈbɪɡ ˈθɪŋ aʊt əv/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-make a big thing out of.flac",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-make_a_big_thing_out_of.flac/En-us-make_a_big_thing_out_of.flac.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-make_a_big_thing_out_of.flac/En-us-make_a_big_thing_out_of.flac.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-make a big thing out of.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-au-make_a_big_thing_out_of.ogg/En-au-make_a_big_thing_out_of.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-au-make_a_big_thing_out_of.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "make a federal case of"
    },
    {
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "make a meal of"
    },
    {
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "make a production of"
    },
    {
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "make a song and dance about"
    },
    {
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "blow out of proportion"
    },
    {
      "word": "make a big thing of"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "faire tout un foin de"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "faire toute une histoire de"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "faire tout un fromage de"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "faire tout un plat de"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "um ein Gewese machen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "viel Aufhebens um machen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "fare un dramma"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to make a fuss about",
      "word": "rasgarse las vestiduras"
    }
  ],
  "word": "make a big thing out of"
}

Download raw JSONL data for make a big thing out of meaning in English (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.